Prevod od "si máme myslet" do Srpski


Kako koristiti "si máme myslet" u rečenicama:

to je to co si máme myslet.
To je ono što bi smo trebali da mislimo.
Řekněte nám, co si máme myslet o této opeře?
Recite nam šta bismo trebali misliti o operi.
V roce 2000 bude 36 televizních stanic vysílat 24 hodin denně, co si máme myslet.
Do 2000. biæe 36 TV stanica, 24 sata dnevno, koje æe ti govoriti šta da misliš.
Takže proto, že Oswald stiskl spoušť, si máme myslet, že to byla CIA, kdo zabil presidenta?
Dakle, time što je Osvald povukao obaraè...obaveštajci su ubili vlastitog Predsednika?
Co si máme myslet o Čečensku, které žádá Západ o ochranu?
Kako da se protumaèi to što Èeèenija traži zaštitu zapada?
Nevíme, co si máme myslet, kromě toho, že měl být udělen čarodějkám a tys ho nechtěl.
Ne znamo šta da mislimo. Osim toga da je trebao da se javi Èarobnicama a ti to nisi želeo.
Proč nám tedy neřeknete, co si máme myslet?
Okej, reci nam šta da mislimo.
Ale co si máme myslet ze čtyř let starých zpráv?
Ali da li oèekuješ da æemo da verujemo u informacije koje su 4 godine stare!?
Ale já si myslím, že reklamy se nám snaží říct, co si máme myslet.
Oglašavanjem vam žele reæi što da mislite.
Bylo nám řečeno, že ať bude v té rakvi cokoliv, tak nám to pomůže zabít Klause, ale když jsme zjistili, že je tam tvoje matka, tak jsme nevěděli, co si máme myslet.
Reèeno nam je æe nam ono što je u kovèegu pomoæi da ubijemo Klausa. Kada smo saznali da je to tvoja majka, nismo znali šta da mislimo.
A pokud ano, pak co si máme myslet o podobných popisech lidí, kteří jsou fyzicky uneseni a vzati do jiných dimenzí?
Ako nude, što da radimo sa sliènim zapisima o ljudima koji su fizièki oteti i odvedeni u druge dimenzije?
Jo, právě to si máme myslet.
Da, to je baš ono što netko želi da mislite.
S tvým otcem jsme nevěděli, co si máme myslet, když o několik nocí později Alison zmizela.
Pa, tvoj otac i ja nismo znali šta da mislimo kada je Alison nestala nekoliko noći kasnije.
Ještě nevíme, co si máme myslet, Hank... zdá se, že Tommy byl na tebe žárlivý.
Mi zapravo ne znamo šta da mislimo u ovom trenutku, Henk, mislim... to zvuèi kao da je Tomi bio ljubomoran na tebe.
Jsme závislí na tom, co slyšíme, abychom se rozhodli, co si máme myslet.
Oslanjali smo se na ono što èujemo do onoga na šta mislimo.
A pokud jde o původ člověka... Neříká nám Bible, co si máme myslet o stvoření?
A što se tièe prvobitnog èoveka... zar nam Biblija ne kaže šta da mislimo o stvaranju,
V mediálních studiích si zakládáme na tom, že nám média nemohou říkat, co si máme myslet, což opravdu nemohou, to jim nejde.
Jer u studijama medija, mi često govorimo da nam mediji ne mogu reći šta da mislimo, i stvarno ne mogu; užasni su u tome.
Média nám neříkají, co si máme myslet.
Mediji nam ne govore šta da mislimo.
0.49419784545898s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?